Why you should copy (a modest proposal)

If only I had learn to copy other writers (instead of playing cards!)Word count: 563 words

Reading time: Just over 2 minutes

The idea of copying another writer may seem distasteful to you, but, trust me, you can learn a lot from the practice…

*

I didn’t cheat on exams when I was in high school. I restricted myself to reading novels tucked inside of textbooks.

But once, in Grade 8, I was caught playing cards with a friend in Latin class. The teacher marched over to our desks, grabbed the cards from our hands and threw them out the window. Because our classroom was on the second floor, I regarded this gesture as highly melodramatic. Imagine: 52-card pick-up, on a sidewalk.

Instead of card games, if only I had learned the skill of copying in school. I know this might sound bad — peeking at another person’s test, or copying phrases you’ve written on your arm. But, really, the practice of copying is not the least bit deceitful as long as you never attempt to pass off another person’s words as your own. (That’s plagiarism.) Instead, the purpose of copying is deeply personal.

What do I mean when I say copy? I intend it literally. You should take a published work — written by an author you respect and admire — and copy part of it word for word. You don’t have to do it in your own handwriting, although some will argue that you’ll feel a deeper connection with the writer if you do. Me? I use my computer. I aim to copy about 1,000 words at a time. I should probably make the effort to do this once a week but right now I manage several times a year. (Hmmm, I feel a writing resolution looming!)

Your objective in copying is to learn about the voice of another author. When you copy the writing of a writer you respect and admire, you absorb that person’s sentence structure, cadence and rhythm. All of these aspects of that person’s writing voice will become more deeply imbued in your own consciousness.

Still feel nervous about the idea? You should know that Benjamin Franklin was a big advocate of the practice and, in fact, taught himself to write this way. But the question remains: whom should you copy? I suggest you look at your own bookshelves or perhaps go to a bookstore or a library and search for authors whose work you find deeply engaging.

A friend of mine has copied the work of E.B. White; I have copied William Zinsser. The choice is up to you. But try to look for someone who is strong in an area in which you are weak. Looking to become better at description? Try Charles Dickens. Looking to become more conversational and personal? Consider Anne Lamott. Wanting to write short, concrete sentences? Ernest Hemingway is your man.

Of course, you can simply READ the work of these writers. But if you take the trouble to copy their writing you will increase the chances that your own writing will benefit. Part of what I like about this suggestion is that it’s so easy.

OK, I’ve now convinced myself. I’m going to start copying weekly. I just glanced at my bookshelves and grabbed Arthur Plotnik’s book Spunk and Bite. Here goes:

Sometimes when I’m digging for the right word, I long for a terrier-like acuity, a canine’s sensory gifts applied to language. Imagine if dogs ever figured out how to write – how to put that spunkiness and bite of theirs into literature. Think of those olfactory superpowers attuned to sniffing out metaphors or….

Posted March 13th, 2012 in Power Writing

  • http://www.debbieyoungart.com/ Debbie Young

    Oh my gosh! What a simple yet powerful practice. It’s not uncommon for classically trained artists to do this with old master paintings, copying as exercise. Understanding how others “structure” their work can inform our own.

  • Lpeers

    Great suggestion! I read that Hunter S. Thompson used to copy passages by F. Scott Fitzgerald to get more connected to his writing style. Needless to say, Thompson then followed his own path. Thanks!

  • Jills

    I have seen this practice recommended for art, but not writing! Love dog-voice notion. We are so in love with our beagle, we would be fascinated to hear her “voice” and descriptions from her perspective.

  • Lorena

    Hear! Hear! A novelist I know once told me that early in her career she opened a book written by a best-selling author in the genre and typed out a couple of pages to get a feel for how that author handled pacing and tension. It worked–my friend is a best-seller herself now! I, myself, when stuck on a scene that isn’t working, will now take one of her books off the shelf and dissect a scene to see what worked for her–it’s never the same thing, of course, but it’s never failed to give me the answer to my own challenge.

  • Bernie

    Arthur Plotnik would be proud to know that dogs canwrite! I just finished “The Art of Racing in the Rain” written by Enzo – a dog!

  • Daphne

    So glad you all seem to like the idea. I didn’t know that visual artists did the same thing! How fascinating. (Sorry that I’m posting as a guest today! I’m out of the office and can’t remember my Disqus password!)

  • Christel Hall

    Daphne & Bernie – Enzo the dog gets around! As soon as I read your post, Daphne, I wanted to reply that Arthur Plotnik would want to copy Enzo (aka Garth Stein). Although Enzo is a retriever and not necessarily terrier-like. Anyway, I will not search for my first author to copy.

  • Christel Hall

    Oops, I meant to say I will ‘now’ search for my first author to copy.

    • Daphne Gray-grant

      I missed your typo the first time and had to go back and re-read — twice — to find it. Amazing how the brain knows how to correct these things!!

  • Bill

    The theme of your post matches something I shared in a sermon on Sunday. I explained to my congregation that significant reading of the King James Bible as a child heavily influenced my own verbal expression, orientation to detail, and appreciation for selecting just the right word in my communication.

  • http://www.facebook.com/pal.sidhu1 Pal Sidhu

    Hi,
    What is so fantastic about your write up is that the word COPY implies something entirely different from its denotative meaning. A great and useful suggestion which should be practised for improving one’s writing style.

  • http://www.finaleyes.net/ Barbara Scott

    I once read that Hunter S. Thompson transcribed (a euphemism for copied) his favorite writers to get a better feel for how they did what they did so well. I think it’s a great method for teaching students HOW to write, too.

  • Daphne gray-grant

    I agree, Barbara, this is a great way to help students learn how to write! Too bad it’s not often used in school!

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=1507386801 Tess Brungard Wittler

    What an interesting (and true) perspective. This is the same advice Dan Kennedy gives when learning how to write great direct mail, so it certainly would work when trying to learn a particular “voice.” Thanks for pointing out this obvious, yet overlooked, tip Daphne.

  • http://roolily.wordpress.com Ruth LeFaive

    I can’t wait to try this! Thanks, Daphne.

  • Daphne Gray-Grant

    What I like about it is that it’s so EASY. The benefit to effort ratio is quite impressive!!

  • Tbotts52

    I just now got around to reading your article on copying other authors work. What a great idea. I so appreciate the ideas you pass on. Thanks so much.

    • http://www.publicationcoach.com/ Daphne Gray-Grant

      Glad you enjoyed it. Thanks!

  • Buster

    Not only a very helpful article, but a host of worthwhile comments, too. Like attracts like.

    • http://publicationcoach.com Daphne

      Thanks for your kind words, Buster!

  • Joost

    To expand on this idea, it might be even more helpful to swap out a few words here and there with ones of your own.

    • Daphne Gray-Grant

      Not 100% sure what you mean, Joost. Are you suggesting that the copyist should try to change/improve the work he or she is copying? (Ben Franklin used to do this!)